Итоги конкурса поэтического перевода «Писательницы Серебряного века о войне» объявят онлайн
Трансляция торжественной церемонии объявления победителей международного конкурса поэтического перевода начнется в 11:00 на портале «Культура.РФ»
С приветственным словом от организаторов выступят – генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин и исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко. Чтецы будут декламировать произведения поэтесс на русском языке, а лучшие переводы прочтут сами победители.
Основная цель конкурса – поддержка молодых талантливых переводчиков, а также продвижение русского языка и литературы за рубежом.
Участникам предлагалось самостоятельно выбрать стихотворения Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Зинаиды Гиппиус, а затем перевести их на один из языков конкурса: английский, белорусский, болгарский, итальянский, испанский, немецкий, польский, сербский, словацкий, словенский, украинский, французский, хорватский или чешский.
В состав международного жюри вошли ведущие мировые литераторы и переводчики: Гойко Божович (Сербия), Стефано Гардзонио (Италия), Франсуа Девер (Франция), Слободан Кадич (Хорватия), Питер Даниелс (Великобритания), Стивен Кэйпус (Великобритания), Мария Блоштейн (Канада), Ольга Табачникова (Великобритания) и другие.