instagram (1)
Министерство
Министерство
Деятельность
Деятельность
Контакты
Контакты
Размер шрифта:
a
a
a
Цвета сайта:
ц
ц
ц
Изображения:
Настройки
Настройки шрифта:
Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг) Стандартный Средний Большой
Выбор цветовой схемы:
Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому
Коричневым по бежевому
Зеленым по темно-коричневому

Итоги конкурса поэтического перевода «Писательницы Серебряного века о войне» объявят онлайн

Итоги конкурса поэтического перевода «Писательницы Серебряного века о войне» объявят онлайн

Трансляция торжественной церемонии объявления победителей международного конкурса поэтического перевода начнется в 11:00 на портале «Культура.РФ»

С приветственным словом от организаторов выступят – генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин и исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко. Чтецы будут декламировать произведения поэтесс на русском языке, а лучшие переводы прочтут сами победители.

Основная цель конкурса – поддержка молодых талантливых переводчиков, а также продвижение русского языка и литературы за рубежом.

Участникам предлагалось самостоятельно выбрать стихотворения Анны Ахматовой, Марины Цветаевой, Зинаиды Гиппиус, а затем перевести их на один из языков конкурса: английский, белорусский, болгарский, итальянский, испанский, немецкий, польский, сербский, словацкий, словенский, украинский, французский, хорватский или чешский.

В состав международного жюри вошли ведущие мировые литераторы и переводчики: Гойко Божович (Сербия), Стефано Гардзонио (Италия), Франсуа Девер (Франция), Слободан Кадич (Хорватия), Питер Даниелс (Великобритания), Стивен Кэйпус (Великобритания), Мария Блоштейн (Канада), Ольга Табачникова (Великобритания) и другие.

вернуться к списку статей
Ответственный за наполнение страницы: Пресс-служба