instagram (1)
Министерство
Министерство
Деятельность
Деятельность
Контакты
Контакты
Размер шрифта:
a
a
a
Цвета сайта:
ц
ц
ц
Изображения:
Настройки
Настройки шрифта:
Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг) Стандартный Средний Большой
Выбор цветовой схемы:
Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому
Коричневым по бежевому
Зеленым по темно-коричневому

В Минкультуры России рассказали о мероприятиях по сохранению и поддержке родного языка

В Минкультуры России рассказали о мероприятиях по сохранению и поддержке родного языка

Вопросы сохранения и поддержки родных языков обсудили на заседании Комитета Государственной Думы по делам национальностей. Мероприятие было приурочено к Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля. Заседание провел председатель комитета Геннадий Семигин. В дискуссии приняла участие статс-секретарь – заместитель Министра культуры Российской Федерации Надежда Преподобная.

Важнейшей составляющей сохранения и развития родных языков в Российской Федерации является культура, подчеркнула замглавы ведомства.

«Министерство культуры во взаимодействии с другими федеральными органами власти на протяжении всех этих лет принимает участие в работе по сохранению, развитию и защите родных языков», – отметила Надежда Преподобная.

Так, в прошлом году была разработана и принята Концепция сохранения и развития нематериального этнокультурного достояния Российской Федерации на период до 2030 года. Кроме этого, в 2023 году в честь столетнего юбилея выдающегося поэта Расула Гамзатова подведомственные Минкультуры России учреждения провели комплекс культурно-просветительских мероприятий.

Российская государственная библиотека (РГБ) на платформе Национальной электронной библиотеки (НЭБ) создала три проекта, посвященные истории языков и письменности коренных народов. Также в рамках нацпроекта «Культура» РГБ оцифровывает книжные памятники из фондов библиотек субъектов Российской Федерации и размещает их в тематический раздел НЭБ «Ранние издания на национальных языках, выпущенные на территории России». Оцифровкой ранних изданий на языках коренных малочисленных народов России занимается также Российская национальная библиотека (РНБ).

В течение 2022-2023 гг. Российская государственная библиотека для молодежи (РГБМ) провела Общероссийское исследование «Роль языка коренных народов России в формировании общей культуры молодежи в условиях библиотеки». В исследовании приняли участие 45 библиотек из 33 регионов, в которых проживают представители коренных народов России.

С 2016 года Российская государственная детская библиотека реализуется культурно-просветительский проект «Здравствуй, сосед!». Это цикл интерактивных просветительских мероприятий, посвященных культуре народов Российской Федерации. Библиотека иностранной литературы в 2023 году провела Международный конкурс художественного перевода «Россия – страна полиглотов» («Чеченские народные сказки»).

Мероприятия, направленные на сохранение, развитие и поддержку различных языков России, проводятся и на базе модельных библиотек по всей стране.

Минкультуры России также поддерживает производство национальных фильмов, направленных на укрепление общероссийской гражданской идентичности и единства многонационального народа, гармонизацию межнациональных отношений, а также сохранение и популяризацию нематериального этнокультурного достояния (в том числе языков народов).

Так, при поддержке Минкультуры России в 2022 году были выпущены в прокат три игровых фильма, где, помимо русского, можно услышать языки других народов России: «Приключения маленького Бахи» (языки народов Дагестана), «Дикая» (якутский язык), «Не хороните меня без Ивана» (якутский язык).

В 2023 году вышли семь таких фильмов: «Испытание аулом» (ногайский язык), «Ласточка» (казахский язык), «Дух Байкала» (бурятский язык), «Белой дороги!» (калмыцкий язык), «Как я встретил её маму» (осетинский язык, дигорский диалект), «Семь черных бумаг» (осетинский язык), «Белый пароход» (якутский язык). Кроме того, в 2023 году при поддержке министерства вышли четыре неигровых фильма, где также можно услышать языки народов России: «Против ветра» (ногайский язык), «Народный герой» (лакский, якутский, хантыйский языки), «Алаш. Колесо судьбы» (тувинский язык), «Гора языков» (языки народов Дагестана).

Культурно-массовые мероприятия, посвященные национальным и религиозным праздникам, культуре и традициям народов России, проводят музеи и театры.

В целях сохранения языкового и нематериального культурного наследия Русского Севера Музей-заповедник «Кижи» реализует программу по изучению, освоению и популяризации традиционной эпической фольклорной культуры Заонежья.

Северо-Кавказский филиал Государственного музея изобразительных искусств им. А.С. Пушкина реализует проект в области визуального искусства на Северном Кавказе – международный фестиваль «Аланика». В 2023 году мероприятие прошло под девизом «На другом языке» и было призвано подчеркнуть не только языковое, но и культурное разнообразие северо-кавказского региона через уникальные истории восьми малых музеев РСО-Алании, Чеченской Республики, Республики Дагестан и Карачаево-Черкесской Республики.

Ежегодно в рамках мероприятий, направленных на сохранение, развитие и поддержку родных языков в Российской Федерации Литературный институт имени А.М. Горького присуждает премию за лучший перевод с языков народов России. Кроме того, в 2023 году в Литературном институте были проведены презентации книг из серии «Библиотека Дома национальных литератур». Весной 2024 года завершается проводимый институтом конкурс переводов стихотворений А.С. Пушкина на языки народов России (к 225-летию со дня рождения поэта).

Также совместно с Союзом театральных деятелей Российской Федерации и Правительством Чеченской Республики в Грозном проводится раз в два года Всероссийский фестиваль национальных театров «Федерация».

Кроме того, в 2022 году учреждена Ассоциация национальных театров России (по инициативе художественного руководителя Александринского театра Валерия Фокина совместно с руководителями 32 театров). Новое творческое содружество объединило коллективы, работающие на национальных языках по всей территории страны.

 

 

 

 

вернуться к списку статей
Ответственный за наполнение страницы: Пресс-служба